Подборки с 41 по 55.
Та лёгкость, с которой люди поддаются собственным эмоциям, не желая замечать очевидных фактов, неизменно огорчает меня.
«Он всё равно не отвечает на комментарии!» — а что я, по-вашему, делаю в каждом новом обзоре?.. Да, я не вступаю в дискуссии с каждым. Но я анализирую и обобщаю то, о чём со мной говорят.
«Он пишет скучно!» — тем не менее, вы зачем-то читаете меня и оставляете все эти буквы под моими обзорами!
«Он — на самом деле автор A., B. и C.!» — сколько бы сетевых масок я ни создавал, никто не замечает, что «тайна» моей личности лежит на виду. Провокативность моей манеры общения всегда одинакова. Возможно, в жизни я выгляжу мягче. В конце концов, у реального человека есть свои пластика и мимика. Как мне говорят, достаточно симпатичные. Тем не менее, никто из тех, кто со мной знаком, не может назвать меня добрым человеком.
Впрочем, недобрым — тоже. Я — обычный. И, кстати, не делаю из этого никаких приписываемых мне трагедий.
41. Юлия Шокол, «Больше воздуха»
Аллитерация — приём хороший, кто бы спорил. Главное — не увлекаться и не лепить аллитерации ради аллитераций.
«Река»
«протекает река сквозь труп твоего врага» — мне повезло, что я с моей впечатлительностью в судмедэксперты не пошёл, как родители хотели!
«как ты жалок, бесплавниковый, о как ты жал...» — как ты жал что?
«из печёнок и легких, тяжёлых и золотых» — к аллитерации ради аллитераций добавилась игра словами ради игры словами.
«тишину и сиротство,
и что-нибудь там из детства» — продолжаю собирать коллекцию словечек-затычек стихотворного размера. Вот и «там» встретилось.
«погляди-ка, твой враг уже перетёк сквозь реку» — труп распался на молекулы? А кто-то в этом будет купаться...
Но про глубину хорошо сказано. Эх, вот бы всё стихотворение так!
«Пять ступенек в аид»
В этом стихотворении автор решил поиграть с формой. И снова получились игры ради игр.
«что внутри эвриди...» — главное, чтобы рифма в чётных строках хоть как-то получалась.
«словно нож под лопаткой
сверкает
болит» — нож болит? И если он под лопаткой, то как лиргерой увидит, что нож сверкает?
«вот на её виске
трепещет голубая жилка» — жилки на висках у поэтов тоже отберите. Особенно голубые. И это мы всё ещё о лире говорим?..
«Больше воздуха»
И снова автор показывает нам мощь и силу аллитераций!
«святым его продолговатым лбом
который обнимает свет» — лоб обнимает свет? Или свет обнимает лоб? Непонятно. А надо, чтоб понятно!
Резюме: самим поэтам наверняка интересно играть в слова, но насколько интересно читателям наблюдать за чужой игрой?..
42. Анатолий Папейко, «Просто стихи»
Никогда не любил скромные названия подборок и стихов. Смотришь и думаешь: неужели автор себя совсем не любит?..
«Случается в детстве: сорвёшь подорожник...»
Начало понравилось, а потом автор явно перестал понимать, чем закончить стихотворение. Сначала появилась рифма «небо-хлебом», затем странная концовка. Подорожник, сотканный из нитей, которые на самом деле рифмы, ноты, строки и страницы?..
«Как бы нам иного ни хотелось...»
Третий и шестой катрен понравились, а вот остальное не дотянуто. Слишком много общих размышлений. И девчонка непременно рыжая и смешливая, ну автор, ну зачем...
«Ветром с клёнов на асфальт осень сброшена...»
«В листьях вызрели стихи шелестящие» — покажите мне, где растёт эта трава растут эти деревья, может, тогда я смогу научиться писать стихи!
«Побрели в раздельное настоящее» — очень некрасивый ритмический сбой.
Резюме: талантливо, но неряшливо. Но хотя бы искренне.
43. Любовь Бурель, «Пыльца для облаков»
«Какое легкомысленно-романтическое название!» — подумал я. И заранее приуныл. Как оказалось, не зря.
«Предчувствия не врут»
«Про крылышки, которые бяк-бяк,
о том, что не навечно это, зная» — неаккуратная инверсия.
«Осколки лета»
С этим названием уже была песня у Меладзе!
«Грехи отпущено легки» — а?.. Что?.. На редкость корявая строка. Не делайте так больше никогда.
«Выросла из сказки»
Самое слабое стихотворение в подборке. И рифмовка какая-то неловкая, и «как бы» с ударением на «бы»...
Резюме: задорненько, но хотелось бы побольше поэтического мастерства. Но в поэты-песенники с этим могут и взять, будут у Меладзе две песни с одинаковым названием.
44. Елена Воскобойник, «Птицы на крыше»
«Над затоном ива стонет...»
Всё бы хорошо. Но...
«Не стереть с калитки дёгтя,
Не прикрыть платком бока» — не нравится, что в первой из этих строк после переходного глагола родительный падеж, а во второй — винительный.
«А когда речная дива
Уплыла с младенцем прочь» — стоп! У нас исконно-посконное, народно-фольклорное стихотворение, к чему тут гламурно-западно-европейская «дива»?..
«И ушёл в закат янтарный
По серебряной воде» — и у этого автора «драгоценности» надо конфисковать.
«Две сестры»
Ох уж эта физиология в конце... Ладно. Дамам виднее, как раскрывать тему беременности.
«Птицы на крыше»
«но все грядки не так, и забор непривычно белёс» — чего-то не хватает в «но все грядки не так». Что именно они не так делают?
«Присмотрела давно себе бабка на кладбище место
возле младшего сына и мамы несчастной моей –
пили горькую порознь, а умерли чуть ли не вместе» — пережали. Гроб-кладбище-все несчастные. Горькая, опять же.
«Одноногих собачек» в конкурсе, как всегда, многовато. Ну, чем-то же авторам надо привлекать к себе внимание, вот иные из них и выбирают самый простой способ.
Резюме: два первых стихотворения симпатичны, третье считаю спекуляцией на читательских эмоциях.
45. Юрий Глухов, «Еще три эпиграфа»
Очень честное название, что уж! Сравним, что лучше: эпиграфы или стихи?
«Холодный камень»
По-моему, эти стихи лучше прозы Гайдара, которую я в детстве, вестимо, читал — и которую не люблю за неприятный громоздкий слог. Без эпиграфа было бы даже лучше.
«Лошадка»
А тут начались какие-то затасканные клише... Если грива — то сияющая золотом, если косы — то цвета льна, если знакомые — то влиятельные... Впрочем, развитие сюжета заставило меня со вздохом закрыть глаза на эти мелкие огрехи формы. Так уж и быть, признаю стихотворение приблизительно равным по силе стихотворению Агнии Барто.
«Головы»
Ай, как здорово автор поиздевался над читателями! Такой пафосный эпиграф — к такому откровенно-игровому стихотворению! Вот только вышло, что эпиграф и стихи получились из слишком разных жанров, чтобы их сравнивать...
Резюме: из всех авторов-игрунов с чем бы то ни было Юрий Глухов мне пока наиболее симпатичен. Посмотрим, не переиграет ли его кто-нибудь другой, но пока что заданная им планка сравнительно высока.
46. Соэль Карцев, «Приближение»
«Между»
«Подкузьмило, чтоб мне ни судить, ни рядить не пришлось» — строка тяжело читается, особенно «чтоб мне».
«Одиночка»
Полемика с Бродским, быстро перешедшая в подражанию стилю Бродского?.. Зря, автор, зря. И тавтологическая рифма в конце.
Вспомнил известный мем, что уж:
«Понимаю»
«Я понимаю, понимаю,
к Земле закатом припадаю» — рифма и глагольная, и неточная...
«за то, что спинами форелей
скользил...» — но как?..
Резюме: небезынтересно, потенциально талантливо, но до чего же местами неловко и неровно!
Что ж, полочка с нарочито-загадочными стихами, исполненными красивых терминов, продолжает пополняться!
«Адам»
«Любви бесшумный свет слепящий» — нехороши эти разделённые эпитеты. Если читать со сцены, то слушатели решат, что автор имеет в виду «любви бесшумной свет слепящий».
«Кругом все плоско»
«Изменить мир к лучшему,
независимо от желания мира?..» — изменить верлибр к лучшему, вытряхнув из него канцелярит!
Очень красивый верлибр. Именно красивый. И именно в хорошем смысле слова. Но при этом такое впечатление, что его можно было бы логически закончить на любой строке...
«Хватит ли нам молчания»
«благородную – словно
вина коллекционные» — чересчур пафосное сравнение. Создаёт впечатление, будто автор залез на стул и вещает свысока о тщете всего сущего. Это портит куда как неплохие, по большому счёту, стихи.
Резюме: интересно. Красиво. Могло быть лучше.
48. Дмитрий Артис, «Мелкотемье»
Когда я вижу в списке конкурсантов имена более-менее известных поэтов, то мне сразу становится почти интересно: всегда ли бренд означает качество? Или сегодня мои ожидания снова не оправдаются?..
«Вот этот лес, остывший к ноябрю...»
«оставил куст рябины воробью,
горчащих ягод» — как только авторы ни исхитряются, чтобы попасть в размер...
«Графоманом был когда-то, плащ коричневый носил...»
А это стихотворение кажется неоконченным. Хочется прочесть продолжение, как графоман превратился в поэта! Не верю, что об этом ещё не время писать!
«Как решение неразрешимых проблем...»
«Она знает почти наизусть «Котлован»» — нет, более-менее известные поэты тоже могли бы обойтись без режущих чувствительное ухо критика спондеев. И без рифм вроде «делится-действовать».
Резюме: что ж, у всех бывают неудачные строки и неудачные стихи. Никакая слава от этого не спасает.
49. Любовь Левитина, «...И о погоде»
«Столетний дом»
«Сбился молча годы считать до ста.
А вокруг ни дерева, ни куста –
съела память – крепкая кислота» — необязательная строфа. Ну, сказано уже, что дому лет не меньше ста, зачем повторять?..
«Стрекоза»
«Явь казалась ночным чёрно-серым наброском,
ноябрём заливая бескрылую муть» — казалась, заливая? Очень нехорошо звучит.
«Припорхнула, как летняя фея, живая,
нереальное чудо собой сотворив» — ой, как слащаво.
«разыскал, где ешё я по жизни ползу» — «ещё». Просто опечатка.
«воплощённая в лёгкий серебряный свет» — экое клише, да ещё и в самой концовке...
«Январь в Израиле»
«Народ накрыл столы и строит планы» — канцелярит!
«Дрожит от ветра воздух, словно заяц» — сомнительно. Не могу себе представить.
«сбивает человека, убегая,
и зонтик от дождя не помогает» — нет, деепричастия с глаголами тоже рифмовать не стоит.
«но, теряя свой престиж» — опять бюрократическое наречие!
Резюме: не совсем проходное творчество, но и не сказать, что хорошее.
50. Максим Потарин, «Солнечное забвение»
Писать холодной весной о лете — это беспроигрышная тактика: на автора точно обратят внимание.
«Дикий пляж»
«Завоюй меня, рыжую,
не умеешь – вали!» — я понял. Рыжие женщины — это, пардон мой жаргон, кинк большинства поэтов.
«Солнце лижет горячие
молодые соски,
я лежу и не прячу их,
как мамаша, в тиски» — у меня очень живое воображение, я сразу представил себе, чем та мамаша-затейница занимается, пока думает, что дочка не видит.
Смотрю на это всё и думаю: автор, наверное, хотел показать эдакую разбитную юную красотку, но почему же стихи читаются с таким чувством, будто автор открыл читателям дверь в свою спальню в самый интимный момент?..
Всё-таки бесстыдство и автора, и лиргероя должно быть контролируемым.
«SOL»
«С покатых поверхностей, плавясь, в тень
стекают часы, ускоряя день» — ох, автор, знали бы вы, сколько я повидал в своей критической жизни аллюзий на ту картину Дали…
«Я падаю долго, смотрю наверх,
твой голос из трубки: "Алло! Алло!", -
вращается небо, на нём — гало» — лиргероя хватил солнечный удар? Я волнуюсь!
«Солнечное забвение»
«показалось, место их вполне устроит
и пожитки сняли с прицепных колес» — что-то надо делать с первой из этих строк. Или в скобки взять, или окружить тире, но как есть оставлять нельзя.
«и сплелись в объятьях погасить порыв» — некрасиво звучит.
«Пес визжал и лаял, бегая к прибою
и обратно к людям, мокрый и смешной.
Я напомню: было их счастливых трое,
все они исчезли. Страшное кино» — внезапно! Нет, я не прошу непременно раскрыть тему, но хотя бы приоткрыть можно было...
Резюме: «Не получу удовольствия от текста — так хоть согреюсь», — подумают читатели, вспомнят о неблизком лете — и будут благодарны автору хотя бы за это.
Все напряглись и ждут, когда я облажаюсь со знаками препинания у этого автора? А вот дудки! Он их очень логично то достаёт из загашника, то убирает обратно.
Впрочем, дело не в них.
«они очнутся на опушке где-то...»
«увидят старый крест прочтут поэт
под бульканье литрового пакета
покуда не закончится пакет» — долго же они читают! Хотя… Если они уже сильно нетрезвы (да когда ж это кончится?)… Или, допустим, если надпись от времени толком не разобрать…
«их головы поникнут как берёзы» — ну для рифмы же сравнение, для рифмы. И выглядит смешно как-то.
«и под внезапное ку-ку кукушки» — а что, кукушка могла «кар-кар» проорать? Я бы оставил одно из двух: или кукушкин крик, или саму кукушку.
«Никак не уразумею, товарищ милиционер...»
А вот это стихотворение — почти хорошее. За исключением рифмы «зал-вокзал». Даже «в Вокзал» звучит более-менее терпимо — не те у лиргероя кондиции, чтобы нормально разговаривать… (Да, я надеюсь, что он просто немножко сошёл с ума, а не напился, автор, пожалуйста, не разубеждайте меня!)
«ты уже не на этом свете на том..»
Не очень люблю фанфики на жизнь и смерть классиков, но эти стихи понравились. Кроме строки «который как борзая преследует цель», которая просто «чтоб была».
Резюме: читать можно, награждать я бы не стал, но кто меня послушает?
52. Юлия Добринская, «Голову потеряешь»
Тот случай, когда стихи изрядно неровные, но чем-то «подкупают».
«Голову потеряешь! -крикнула мама вослед...»
Сначала вспомнилась песня «голова моя глупая, безногая, безрукая», которая в своё время звучала из каждого утюга. И я расстроился, да. Но последняя строка повеселила.
«Я видел привидение. Оно меня не съело...»
«..Я всех, с кем надо встретиться, встречаю второпях» — очень тяжело звучит. «Встретиться» и «встречаю» рядом выглядят нехорошо.
«Все мы - волны в океане бытия...»
А здесь даже уместные аллитерации нашлись. И порадовали.
«Но - грустна ли та разлука?» — «та» выглядит воткнутым исключительно для размера.
Дефисы вместо тире раздражают. Во всей подборке. Обычно я заставляю себя их вытерпеть, но здесь они просто-таки мельтешат, а в первом стихотворении после одного из них ещё и пробел потерялся...
Резюме: надо бы чуток причесать. Но симпатично, правда.
53. Алёна Рычкова-Закаблуковская, «Нырок»
«Прошло немало дней, а я всё помню это...»
«Невнятное пятно форсировало реку» — не нравится мне слово «форсировало». И тяжеловесное слишком, и официальное чересчур. Впрочем, одна безусловно прекрасная дама подсказывает мне, что это настолько плохо, что даже хорошо. Вгрызается в мозг навсегда! Также она предлагает петь это стихотворение на мотив «Сиреневого тумана».
«Ты разглядел его – (о)познанный утёнок» — и слово «опознанный» не нравится. Оно для уголовных дел, а не для утят из неуклюжих, но трогательных стихов!
«Забавный дух борьбы владел им
И силёнок, должно быть, придавал –
В руке, как по реке,
Он плыл. И плыл. И плыл!» — ну-у, поломали текст так поломали…
«Разумный птичий бог, как огонёк задул» — а вторую запятую потеряли…
«Я вспоминала всех кто склонен к утководству» — и здесь запятую перед «кто» потеряли. Но вообще, строка пугает своим канцеляритом.
«Так в бусинах зрачков весь план его неволи,
Определённый мной, отобразился вдруг» — ой, как неуклюже… И опять протокольные слова…
«Но не было и нет и капли сожаленья,
Но тихая печаль и восхищенье им» — в первой строке не нравится второе «и», во второй — «но».
В конце какая-то слишком высокая мораль вышла. Без неё, просто «птичку жалко», было бы лучше.
«Предтечи»
«Когда б я знала, то копила силы» — ну, по логике, «то копила б».
«Знак-глав» — очень сомнительная рифма.
«Из снега обезглавлено торчали» — просто плохо звучит.
«Сизиф»
«Что об одном помятом колесе» — такое впечатление, будто автор хочет, чтобы неуклюжие конструкции сочли его фирменным знаком. Нет, не сочту.
«Идти в росу пока гудит комар» — перед «пока» запятая.
«Траву-вину-судьбу» — это очень неважная рифма.
«И никому не возводить в вину» — ну, автор, ещё бы написали «и никому не инкриминировать».
«Не верить в бога и в загробный мир» — в конце этой строки должен быть какой-то знак препинания.
«Мир-пир» — очередная рифма, надоевшая всем хуже горькой редьки ещё в позапрошлом веке. Если не раньше.
Глагольная рифма «плыла-поняла» кажется уже семечками по сравнению с остальными недочётами…
Резюме: мало желать писать на сложные и глубокие темы, нужно ещё и уметь это делать.
54. Анна Горелова, «Без трёх весна»
«День накрыт февралём, как чистеньким рушником...»
Удивительно неудачная рифмовка в этом стихотворении. Рифма просто теряется. А жаль.
«Сколько, сколь же, боже, было припасено!» — внутренняя рифма «сколь же-боже» — это хорошо, но «сколько» и «сколь же» рядом выглядят крайне неважно.
«Оттого, что с утра пораньше богам не спится...»
«Столько скопилось к апрелю: то то, то это» — три «то» подряд — это плохо.
«За хлебом»
«Идёшь, вдыхаешь талое небо залпом» — «вдыхаешь залпом» — это очень, очень странно.
Тем не менее…
Резюме: талантливо, несмотря на явные неровности.
55. Евгения Трубкина, «По ту сторону»
А здесь мы видим автора, который чересчур старается быть оригинальным. И что? Натужная оригинальность прёт из каждой строки, угрожающе давит на мозг и заставляет обходить автора стороной.
«Водицы утекло на сто морей...»
«Водицы утекло на сто морей
Речушкой лет, виляющей сиротно» — здесь всё чрезвычайно криво.
«Вещи»
«Шепоток, не проросший плеснуть
В мира разгорячённое горло» — оригинальность окончательно превратилась в оригинальщину, однако отвлечь внимание от внеметрического ударения и некрасивой инверсии так и не смогла. Безусловно прекрасная дама, чарующая язва души моей, подсказывает, что в этом случае «плеснуть» явно происходит от слова «плесень».
Последний катрен выглядит совсем запутанным.
«Я не верю в разлучность пространств...»
И завершается подборка наиболее старательно-языколомным стихотворением, которое испуганный мозг критика забыл сразу после прочтения!
Безусловно прекрасная дама, чей мозг оказался крепче, вспомнила бессмертное «Мандрагоры имманентные зашуршали в камышах, а шершаво-декадентные вирши — в вянущих ушах». Кто говорил, что у меня мало отсылок к классикам?..
Резюме: сложность не маскирует неумения писать. Даже не надейтесь!
*
Ах, да. Забыл сказать.
Если я отмечаю чужие фотографии, то это значит лишь то, что они мне симпатичны. Ругать чужую внешность я считаю дурным тоном.
А неправильно проставленные знаки препинания, за исправление которых некоторые из вас меня зачем-то укоряли, вызывают у меня раздражение на синестетическом уровне.
В общем, я — тот ещё зануда, любите меня с этим. Или не любите, но всяко принимайте как есть!
С.С.